AVIZ

referitor la proiectul de ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ pentru

modificarea şi completarea unor acte normative

din domeniul transportului feroviar

 

 

         Analizând proiectul de ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ pentru modificarea şi completarea unor acte normative din domeniul transportului feroviar, transmis de Secretariatul General al Guvernului cu adresa nr. 441 din 28.12.2023 și înregistrat la Consiliul Legislativ cu nr. D1360/28.12.2023,

 

CONSILIUL LEGISLATIV

 

         În temeiul art. 2 alin. (1) lit. a) din Legea nr. 73/1993, republicată, cu completările ulterioare, și al art. 33 alin. (3) din Regulamentul de organizare și funcționare a Consiliului Legislativ, cu modificările ulterioare,

         Avizează favorabil proiectul de ordonanță de urgență, cu următoarele observații și propuneri:

1. Proiectul de ordonanţă de urgenţă are ca obiect modificarea şi completarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 12/1998 privind transportul pe căile ferate române și reorganizarea Societății Naționale a Căilor Ferate Române, republicată, cu modificările și completările ulterioare, precum și a Legii nr. 202/2016 privind integrarea sistemului feroviar din România în spațiul feroviar unic european, cu modificările și completările ulterioare.

Astfel, prin proiect se transpune parțial art. 1 alin. (1) lit. (b), art. 3 pct. 15, art. 7c alin. (1) lit. (a) și teza a doua, art. 16, art. 56 alin. (1) lit. (j) și alin. (9) din Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european.

 

2. Precizăm că, prin avizul pe care îl emite, Consiliul Legislativ nu se pronunță asupra oportunității soluțiilor legislative preconizate.

3. Din punct de vedere al dreptului european, prezentul proiect se subsumează normelor europene specifice Politicii Uniunii Europene în domeniul transporturilor, integrate  sub aspectul legislației europene, segmentului legislativTransporturi terestre, în sectorulApropiere structurală/Condiții tehnice și de securitate.

Precizăm că, în  raport cu obiectul specific de reglementare, prezintă incidență directă dispozițiile Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, act juridic relevant în domeniu, ale cărui prevederi inițiatorul își propune să le transpună cu caracter parțial, la nivelul dreptului intern, în conformitate cu  art. 288 din Tratatul privind Funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în contextul îndeplinirii  angajamentelor asumate de România prin Tratatul de aderare la Uniunea Europeană, ratificat prin Legea nr. 157/2005.

Punctual, se impune a reține că Directiva 2012/34/UE  a făcut deja obiectul preluării normelor sale la nivelul legislației naționale[1], prin adoptarea Legii nr.202/2016 privind integrarea sistemului feroviar din România în spațiul feroviar unic european, după cum, ulterior, în considerarea evoluției dinamice a acquis-ului în materie, marcată de modificări succesive ale acestei directive, s-au asigurat deopotrivă măsuri de transpunere, inclusiv a normelor acestora, amintind aici cu deosebire Directiva (UE) 2016/2370  a Parlamentului European și a Consiliului din 14 decembrie 2016 de modificare a Directivei 2012/34/UE în ceea ce privește deschiderea pieței pentru serviciile de transport feroviar intern de călători și guvernanța infrastructurii feroviare, preluată de asemenea la nivelul dreptului intern[2] prin adoptarea Ordonanței de urgență a Guvernului  nr. 52/2019, pentru modificarea și completarea Legii nr.202/2016.

Nu în ultimul rând, alături de această din urmă directivă, este de menționat și Decizia delegată (UE) 2017/2075 a Comisiei din 4 septembrie 2017 de înlocuire a anexei VII la Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind instituirea spațiului feroviar unic european, în raport cu care se determină, actualmente, forma consolidată  a Directivei 2012/34/UE, la nivelul anului 2019[3].

Din această perspectivă, așa cum se arată și de către inițiator, în cuprinsul instrumentului de prezentare și motivare, elaborarea și promovarea proiectului supus analizei se înscrie pe coordonatele alinierii  corecte, dar și adaptate la specificitatea cadrului legal național, la actualele norme și exigențe europene în materie, obiectiv în raport cu care se urmărește transpunerea cu caracter parțial a Directivei 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, cu modificările și completările ulterioare, în speță  a următoarelor dispoziții:  art. 1, alin. (1), lit. (b), art. 3, pct. 15, art. 7c, alin. (1) lit. (a) și teza a doua, art. 16, art. 56, alin. (1), lit. (j) și alin. (9).

Din analiza efectuată asupra proiectului a reieșit că obiectivul propus a fost atins, prin preluarea corespunzătoare a normelor europene vizate, realizându-se, pe cale de consecință, o formă îmbunătățită a cadrului legal,  asigurat în prezent de dispozițiile Legii nr.202/2016 privind integrarea sistemului feroviar din România în spațiul feroviar unic european, cu modificările și completările ulterioare, în consonanță cu exigențele europene incidente.

De altfel, dincolo de această operațiune de transpunere parțială a Directivei 2012/34/UE, în forma sa consolidată, aferentă anului 2019, inițiatorul mai avansează și alte soluții în domeniul transportului feroviar, modificând și completând și  Ordonanța de urgență a Guvernului nr.12/1998 privind transportul pe căile ferate române și reorganizarea Societății Naționale a Căilor Ferate Române, republicată, cu modificările și completările ulterioare, în considerarea normelor unor regulamente europene, precum: Regulamentul (CE) nr. 1370/2007 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 octombrie 2007 privind serviciile publice de transport feroviar și rutier de călători și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 1191/69 și nr. 1107/70 ale Consiliului; Regulamentul (CE) nr. 1073/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piața internațională a serviciilor de transport cu autocarul și autobuzul și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 561/2006; Regulamentul (UE) 2021/782 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2021 privind drepturile și obligațiile călătorilor din transportul feroviar.

În sprijinul și pentru fundamentarea temeinică a proiectului, au mai fost avute în vedere atât unele hotărâri relevante, specifice jurisprudenței CJUE[4], dar și Comunicările Comisiei Europene în materia ajutorului de stat, amintind aici Comunicarea Comisiei Europene privind aplicarea normelor Uniunii Europene în materie de ajutor de stat în cazul compensației acordate pentru prestarea unor servicii de interes economic general (2012/C 8/02).

Față de cele de mai sus,  apreciem că demersul nu contravine dreptului european,  proiectul asigurând, într-o formă revizuită și îmbunătățită, preluarea la nivel intern a normelor art. 1, alin. (1), lit. (b), art. 3, pct. 15, art. 7c, alin. (1) lit. (a) și teza a doua, art. 16, art. 56, alin. (1), lit. (j) și alin. (9) din Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european, cu modificările și completările ulterioare.

4. Având în vedere că proiectul conține intervenții numai asupra a două acte normative, pentru ușurința identificării acestora, este necesar ca titlul să se refere în mod expres la ele, astfel:

 „Ordonanță de urgență privind modificarea și completarea Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 12/1998 privind transportul pe căile ferate române și reorganizarea Societății Naționale a Căilor Ferate Române, precum  și a Legii nr. 202/2016 privind integrarea sistemului feroviar din România în spațiul feroviar unic european”.

  5. La preambul primul paragraf, pentru rigoare gramaticală, sintagma „unitățile/subdiviziunile administrativ-teritoriale” se va reda sub forma „unităților/subdiviziunilor administrativ-teritoriale”.

La paragraful al treilea, formularea „a fost adoptată Legea nr. 246/2022 privind zonele metropolitane, precum și pentru modificarea și completarea unor acte normative,  completată ulterior de Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 183/2022 privind stabilirea unor măsuri pentru finanțarea unor proiecte de regenerare urbană, precum și de Legea nr. 155/2023 privind mobilitatea urbană durabilă” se va înlocui cu textul „au fost adoptate Legea nr. 246/2022 privind zonele metropolitane, precum și pentru modificarea și completarea unor acte normative, cu modificările ulterioare, Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 183/2022 privind stabilirea unor măsuri pentru finanțarea unor proiecte de regenerare urbană,  cu completările ulterioare și Legea nr. 155/2023 privind mobilitatea urbană durabilă”.

6. La art. I partea introductivă, pentru o completă informare, după sintagma „Monitorul Oficial” se va insera sintagma „al României”.

Totodată, din considerente de ordin redacțional, sintagma 09 septembrie 2004” se va scrie sub forma „9 septembrie 2004”.

La pct. 1 partea dispozitivă, pentru respectarea unității redacționale în cadrul actelor normative, sintagma „litera b3)” se va reda în forma abreviată „lit. b3)”.

Reiterăm observația pentru toate situațiile similare din proiect, inclusiv în cazul introducerii unor noi alineate.

 La textul propus pentru art. 1 alin. (10) lit. b3), atât pentru menținerea unității de redactare cu definițiile din actul de bază, cât și pentru evitarea unei interpretări eronate, propunem eliminarea cuvântului „reprezintă”, fiind suficientă cratima. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din cadrul proiectului.

La pct. 2 referitor la textul propus pentru art. 1 alin. (10) lit. y1), deoarece în cazul normelor de trimitere nu se menționează editorialul în care a fost publicat actul normativ la care se face trimitere, expresia „publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 555 din 5 iulie 2019” se va elimina.

Totodată, prin utilizarea sintagmei „denumit în continuare Codul administrativ” textul instituie o soluție contrară celei prevăzute la
art. 1 alin. (10)  lit. x) din actul normativ de bază, potrivit căruia Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 57/2019 privind Codul administrativ, cu modificările și completările ulterioare,  va fi denumită în continuare OUG nr. 57/2019, fiind necesară punerea în acord a celor două soluții.

La lit. y2), din considerente de ordin redacțional, sintagma „art. 89, alin. 81-82” se va reda sub forma „art. 89 alin. (81)  și (82).

Sintagma „are înțelesul prevăzut la art. 89, alin. 81-82 din Codul administrativ” este însă inexactă, întrucât numai alin. (81) cuprinde definiția consorțiilor administrative, motiv pentru care propunem reformularea.

La lit. y3), din aceleași considerente mai sus arătate, cifra 8, reprezentând un alineat, se va reda între paranteze.

Menționăm, însă, că sintagma „are înțelesul prevăzut la art. 89, alin. 8 din Codul administrativ” este inexactă, acest alineat necuprinzând o definiție ca atare, fiind necesară, de asemenea, reformularea.

        La pct. 3 referitor la textul propus pentru art. 1 alin. (10) lit. ee),  actul normativ menționat  se va reda sub forma „Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 183/2022 privind stabilirea unor măsuri pentru finanțarea unor proiecte de regenerare urbană, cu completările ulterioare”.

La lit. ff),  sintagma „în sensul prezentului act normativ” nu se uzitează în această formulare, fiind și inutilă, în contextul în care la partea introductivă a alin. (10) este utilizată deja sintagma În sensul prezentei ordonanțe de urgență”.

Totodată, semnalăm că nu sunt respectate prevederile art. 49 alin. (2) și (3) din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare, potrivit cărora „(2) O enumerare distinctă, marcată cu o literă, nu poate cuprinde, la rândul ei, o altă enumerare și nici alineate noi. (3) Dacă ipoteza marcată cu o literă necesită o dezvoltare sau o explicare separată, aceasta se va face printr-un alineat distinct care să urmeze ultimei enumerări.”. Observația vizează întregul proiect, unde se regăsește această situație.

La lit. gg), sintagma „Ordonanța de Guvern” se va înlocui cu sintagma „Ordonanța Guvernului”.

La aceeași literă, menționăm că, atât art. 2 pct. 3 din Regulamentul (CE) nr. 1073/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 octombrie 2009, cât și art. 76 alin. (1) pct. 2 lit. b) din Ordonanța Guvernului nr. 27/2011 privind transporturile rutiere, cu modificările și completările, fac referire la servicii regulate speciale.

Ca atare, întrucât textul propus se referă la serviciu de înlocuire tren cu autocar/autobuz, fără nicio referire directă la serviciile regulate speciale, pentru claritatea dispozițiilor preconizate, propunem reformularea sintagmei „în sensul prevăzut la ...”.

La lit. hh), pentru o completă informare, după titlul Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 56/2011, se va insera sintagma „aprobată prin Legea nr. 21/2021”.

La lit. jj), având în vedere terminologia utilizată la art. 3 pct. 7 din Regulamentul (UE) nr. 2021/782 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2021, propunem înlocuirea termenului „legitimație” cu sintagma „legitimație de transport”, observație valabilă pentru toate situațiile similare.

La pct. 4, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă,  se impune disjungerea în două puncte, ale căror părți dispozitive  vor fi redate astfel:

.... La articolul 5, după alineatul (3) se introduc trei noi alineate, alin. (31) – (33), cu următorul cuprins:”.

.... La articolul 5, după alineatul (17) se introduc șase noi alineate, alin. (171)  - (176), cu următorul cuprins:”.

În continuarea fiecărei părți dispozitive, se va reda textul propus, iar punctele subsecvente se vor renumerota.

Referitor la art. 5 alin. (32), pentru folosirea unui limbaj normativ adecvat, propunem înlocuirea expresiei „demonstrării dreptului” cu expresia „dovedirii dreptului”.

La textul propus pentru art. 5 alin. (173), cratima din sintagma „art. 221 – 222” se va înlocui cu conjuncția „și”. Observația este valabilă pentru toate situațiile similare din proiect.

Totodată, după titlul Ordonanței de urgență a Guvernului nr. 77/2014 se va insera expresia „aprobată cu modificări și completări prin Legea nr. 20/2015, cu modificările și completările ulterioare”.

La alin. (175) lit. c), deoarece  ulterior nu se mai fac trimiteri la Legea nr. 99/2016, sintagma „denumită în continuare Legea nr. 99/2016” se va elimina.

La actualul pct. 6, partea dispozitivă  se va reda astfel:

„...La articolul 7 alineatul (2), după litera a) se introduce o nouă literă, lit. a1), cu următorul cuprins:”.

La actualul pct. 7, în textul prevăzut pentru art. 112 alin. (2), referitor la sintagma „proiecte în parteneriat”, în măsura în care se referă la „proiectele de dezvoltare locală, județeană, zonală sau regională” prevăzute la alin. (1), propunem inserarea unei norme de trimitere la acest alineat.

La alin. (3) lit. a), privitor la sintagma „emiterea avizului de oportunitate a capacității de implementare, derulare și administrare, după caz, a proiectelor”, propunem inserarea unei norme de trimitere la dispozițiile care reglementează condițiile emiterii acestui aviz.

La alin. (4) lit. a), pentru rigoarea redactării, propunem inserarea unei cratime între cuvintele „administrativ teritoriale”, observație valabilă pentru toate cazurile similare.

Totodată, semnalăm utilizarea termenului „parteneriat” spre deosebire de literele următoare care utilizează termenul „acord de asociere”, context în care propunem utilizarea unei terminologii unitare, în situația în care termenul, respectiv expresia în cauză desemnează unul și același lucru.

La lit. c), referitor la norma de trimitere „prevăzut la
alin. (41)”, este necesară indicarea și a articolului din care acesta face parte, întrucât
art. 112 nu cuprinde acest alineat.

De asemenea, pentru claritate, propunem revederea și reformularea sintagmei „potrivit prevederilor prezentei ordonanțe de urgență în privința dreptului legal de administrare temporară asupra bunurilor, prevăzut la alin. (41);”, întrucât este prea vagă.

La lit. f), este necesară indicarea dispozițiilor legale avute în vedere în locul sintagmei „conform prevederilor legislației în domeniul achizițiilor publice”.

La lit. i), referitor la sintagma „depun dovada îndeplinirii cerințelor prevăzute la alin. (2) sau, după caz, o declarație pe proprie răspundere, privind conformarea în termen de 6 luni de la aprobarea proiectului”, pentru precizia reglementării, propunem indicarea autorității la care se realizează depunerea.

La lit. j), pentru corectitudinea redactării, propunem ca în loc de „art. 42, alin 1), lit. a) și b)” să fie scris „art. 42, alin (1), lit. a) și b)”, observație valabilă pentru toate cazurile similare.

La alin. (6) lit. a), propunem și indicarea dispozițiilor din actele normative prevăzute în text care reglementează, în mod concret, documentațiile la care textul face referire.

La lit. b), de asemenea, este necesară indicarea dispozițiilor avute în vedere, în locul sintagmei „cu respectarea prevederilor din domeniul ajutorului de stat”.

La lit. f), pentru claritatea normei de trimitere referitor la sintagmadocumentațiilor prevăzute la lit. a)”, propunem a se specifica dacă sunt avute în vedere documentațiile de urbanism.

La actualul pct. 8, pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, propunem ca partea dispozitivă să fie reformulată astfel:

„.... La articolul 112, după alineatul (1) se introduce un nou alineat, alin. (11), cu următorul cuprins:”.

Reiterăm observația, în mod corespunzător și pentru pct. 9, 10 și 14.

La actualul pct. 9, în textul prevăzut pentru art. 112 alin. (41) partea introductivă, pentru fluența normei, propunem inserarea articolului genitival „ale” în fața normei de trimitere la „art. 867”.

La lit. g), pentru o informare completă, propunem și redarea titlului Hotărârii Guvernului nr. 1705/2006, respectiv „pentru aprobarea inventarului centralizat al bunurilor din domeniul public al statului”.

La actualul pct. 11 partea dispozitivă, pentru rigoarea redactării, propunem ca sintagma „articolul 113 să fie redactată sub forma „art. 113”.

În textul prevăzut pentru art. 113 alin. (1) partea introductivă, din același considerent mai sus arătat, propunem eliminarea expresiei „de la”, din fața normei de trimitere la „art. 112 alin. (2) - (9)”.

Pentru claritate, sugerăm revederea formulării „normelor de siguranță a circulației pe căile ferate române prevăzute la art. 34 – 36” și, eventual, înlocuirea sa cu textul „condițiilor de siguranța circulației pe căile ferate române prevăzute la art. 34 – 36” din art. 112  alin. (61) lit. a).

La actualul pct. 12, în textul propus pentru art. 24, potrivit exigențelor de tehnică legislativă, propunem ca alineatele „(1) și (2) să fie marcate ca lit. a) și b).

 La actualul pct. 13, din același considerent, propunem ca partea dispozitivă să aibă următoarea formulare:

„.... La articolul 39, alineatul (11) se modifică și va avea următorul cuprins:”.

În textul propus pentru alin. (11) partea introductivă, în legătură cu sintagma „contractelor de servicii publice prevăzute la art. 38 ...”, precizăm că art. 38 are normă de trimitere la „contracte de servicii publice prevăzute la art. 5 ...” și, prin urmare, este de analizat dacă nu sunt încălcate prevederile art. 50 alin. (1) din Legea nr. 24/2000, republicată, cu modificările și completările ulterioare.

De asemenea, formularea „denumită în continuare Legea nr. 500/2002” trebuie să fie regăsită la prima menționare a respectivului act normativ, respectiv la pct. 7, în textul propus pentru art. 112 alin. (4) lit. j).

La lit. d), pentru precizie, propunem ca, în loc de „republicarea a doua”, să fie scris „republicată”.

7. La art. II, pentru rigoarea și corectitudinea informației, numărul publicației oficiale al Legii nr. 202/2016 este „900 din 9 noiembrie 2016” ;

La pct. 1 – 7, substantivul „Articolul” se va redacta fără majusculă.

La pct. 4, potrivit uzanțelor normative, partea dispozitivă se va redacta astfel:

„4. La articolul 73, după alineatul (1) se introduce un nou alineat, alin. (11), cu următorul cuprins:”.

La pct. 5, din considerente gramaticale, partea dispozitivă va debuta astfel :

„5. La articolul 16, alineatele (1) și (2) …”.

La pct. 6, pentru utilizarea limbajului specific normativ, partea dispozitivă va avea următoarea redactare:

„..... La articolul 16, partea introductivă a alineatului (3) și litera g) se modifică și va avea următorul cuprins:”.

La pct. 7, având în vedere că intervențiile legislative vizează două alineate distincte, este necesară disjungerea în două puncte, cu următoarele părți dispozitive:

„.... La articolul 56 alineatul (2), litera j) se modifică și va avea următorul cuprins :” (în continuare se va reda textul propus pentru lit. j);

„.... La articolul 56, alineatul (9) se modifică și va avea următorul cuprins:” (în continuare se va reda textul propus pentru alin. (9)).

La textul propus pentru art.56 alin. (9) lit. d), sugerăm ca sintagma „în sfera competențelor acestora …” să fie înlocuită cu „în sfera lor de competență …”.

 La lit. e), pentru folosirea limbajului juridic, sintagma „această recomandare” se va înlocui cu sintagma „recomandarea prevăzută la lit. d)”.

8. La art. III, pentru respectarea unității redacționale în cadrul actelor normative, textul se va reformula astfel:

„Art. III. - În termen de 60 de zile de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență, Ministerul Transporturilor și Infrastructurii, va modifica în mod corespunzător:

a) Hotărârea Guvernului nr. 187/2023 pentru aprobarea Normelor metodologice de aplicare a prevederilor art. 112 din Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 12/1998 privind transportul pe căile ferate române și reorganizarea Societății Naționale a Căilor Ferate Române;

b) Hotărârea Guvernului nr. 1453/2022 pentru aprobarea contractelor de servicii publice pentru perioada decembrie 2022-11 decembrie 2032 în transportul feroviar public de călători, stabilirea unor condiționalități pentru Autoritatea pentru Reformă Feroviară, operatorii de transport feroviar și Compania Națională de Căi Ferate "C.F.R." - S.A., în vederea implementării obligațiilor de serviciu public feroviar din România, precum și pentru aprobarea metodologiilor de predare în cadrul contractelor de servicii publice cu atribuire directă a materialului rulant feroviar achiziționat cu fonduri europene”.

 În ceea ce privește soluția de la alin. (3), semnalăm că aceasta nu este clară, deoarece la  art. I  pct. 9, se propune introducerea  alin. (41) la art. 112.

Ca urmare, se impune reformularea, fiind necesar să se menționeze actul normativ din care fac parte prevederile respective, observație pe care o formulăm și pentru celelalte situații asemănătoare de la articolele subsecvente

         În situația în care se are în vedere aprobarea unor norme,  textul se va reda potrivit modelului:

„Art. .... În termen de ... zile de la data intrării în vigoare a prezentei  ordonanțe de urgență, Guvernul va adopta prin hotărâre, norme de aplicare a acesteia, care se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.”.

Drept consecință, articolele subsecvente se vor renumerota, iar normele de trimitere se vor modifica în mod corespunzător.

9. La art. IV,  pentru respectarea normelor de tehnică legislativă, textul se va reformula astfel:

Art. IV. În termen de 60 de zile de la data intrării în vigoare a prezentei ordonanțe de urgență, la propunerea Autorității pentru Reformă Feroviară, Ministerul Transporturilor și Infrastructurii, va aproba ordinul prevăzut la art. I, pct. 13,  cu privire la art. 39 alin. (11), care se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.”.

10. La art. V, din același considerent, partea dispozitivă se va reda sub forma:

,,Art. V. -  În termen de 30 de zile de la data intrării în vigoare a ordinului prevăzut la art. IV Autoritatea pentru Reformă Feroviară elaborează propunerile de caiete de sarcini și de contracte de servicii  publice, prevăzute la art. I, pct. 12, cu privire la art. ...  ”.

Precizăm că în noua formă, trebuie redată corect norma de trimitere la art. I pct. 12,  deoarece art.  24 supus modificării nu are în structura sa  alin. (12).

11. La art. VI, pentru claritatea normei,  recomandăm reformularea textului, în sensul de a face trimitere la  intrarea în vigoare a modificărilor prevăzute la art. III alin. (1).

Totodată,  se va elimina expresia „cu modificările ulterioare”, întrucât Hotărârea Guvernului nr. 187/2023 nu a suferit intervenții legislative.

Reiterăm cele două observații și pentru situațiile asemănătoare de la art. VII.

12. La art. VII, semnalăm că norma propusă nu este clară, fiind necesară revederea și reformularea acesteia.

13. La art. IX, pentru rigoarea redactării, data „09 septembrie 2004” se va scrie „9 septembrie 2004”.

Pentru o informare corectă și completă, titlul Directivei 2012/34/UE va fi urmat de termenul „(reformare)”.

 

 

 

 

 

PREȘEDINTE

 

Florin IORDACHE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bucureşti

Nr. 1268/28.12.2023



[1] https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/NIM/?uri=CELEX:32012L0034&qid=1703791533004 ;

[2] https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/NIM/?uri=CELEX:32016L2370&qid=1703791533004 ;

[3] Text consolidat: Directiva 2012/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind instituirea spațiului feroviar unic european (reformare) – https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX%3A02012L0034-20190101&qid=1703791533004 .

[4] Cauza  C-280/00 Altmark Trans GmbH și Regierungspräsidium Magdeburg împotriva Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH;